buku kosa kata bahasa arab kelas 7 MTs al hidayah surusunda

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

    SELAMAT DATANG

أ هْلاً وَسَهْلاً

SELAMAT DATANG JUGA

أهْلاً بِكَ

SELAMAT PAGI

صَبَاحُ الْخَيْرِ

SELAMAT PAGI JUGA

صَبَاحُ الْنُّوْرِ

SELAMAT SORE

مَسَاءُ الْخَيْرِ

SELAMAT SORE JUGA

مَسَاءُ الْنُّوْرِ

SAYA SENANG BERTEMU dg ANDA

اَنَا سَعِيْدٌ بِهذَا     اللقَاءِ وَاَنَا كَذَالِكَ

DEMIKIAN JUGA SAYA

وَاَنَا كَذَالِكَ

SELAMAT MALAM

لَيلَتُكَ سَعِيْدَةٌ

SELAMAT MALAM JUGA

لَيلَةٌ مُبَارَكَةٌ

SAMPAI JUGA

إلىَ اللِّقَاءِ

BESERTA KESELAMATAN

مَعَ السَّلاَ مَةِ

BAGAIMANA KEADAANMU

كَيْفَ حَالُكَ

SAYA BAIK2 SAJA Al HAMDULILLAH

أناَ بِخَيْرٍ وَالْحَمْدُ لله

MURID ( LK ) / ( PRP )

تِلْمِيْذٌ , تِلْمِيْذَةٌ طَالِبٌ, طَالِبَةٌ

GURU ( LK ) / ( PRP )

اُسْتَاذٌ / اُسْتَاذَةٌ

PEGAWAI ( LK ) / ( PRP )

مُوَظَّفٌ / مُوَظَّفَةٌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

 

 

DEKAT

قَرِيْبٌ

 

JAUH

بَعِيْدٌ

JUGA

أَيْضًا

JAWA SELATAN

جَاوَى اَلْجَنُوْبِيَّةُ

JAWA BARAT

جَاوَى اَلْغَرْبِيَّةُ

JAWA TIMUR

جَاوَى اَلشَّرْقِيَّةُ

JAWA UTARA

جَاوَى اَلشَّمَالِيَّةُ

JAWA TENGAH

جَاوَى اَلْوُسْطَى

INI ( LK ) / ( PRP )

هذَا , هذِهِ

ITU ( LK ) / ( PRP )

ذلِكَ , تلِكَ

APAKAH

هَلْ

YA

نَعَمْ

TIDAK

لَا

APA

مَا

APAKAH

مَاذَا

SIAPA

مَنْ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

SAYA

أَنَا

KAMU ( LK )

أنْت

KAMU ( PRP )

أَنْتِ

 

DIA ( LK )

هُوَ

 

DIA ( LK )

هُوَ

DIA ( PRP )

هِيَ

KAMI / KITA

نَحْنُ

DIMANA

أيْنَ

PENA

قَلَمٌ

PENSIL WARNA

قَلَمٌ الرَّصَاصِ

TINTA

حِبْرٌ

PENSIL

مِرسَمَةٌ

PENGHAPUS

مِمْسَحَةٌ / مِمْحَةٌ

PENGHAPUS PAPAN TULIS

طَلَّاسَةٌ

PENGGARIS

مِسْطَرَةٌ

TAS

مِحْفَظَةٌ

SEGITIGA

مُثَلَّثٌ

BULAT

مُكَوَّرٌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

BUKU TULIS

كُرَّاسَةٌ

KERTAS

قِرْطَاسٌ

KOMPAS

فِرْجَارٌ

LEM

غِرَاءٌ

BUKU

كِتَابٌ

 

PETA

خَرِيْطَةٌ

TAS KANTOR

حَقِيْبَةٌ

PAPAN TULIS

سَبُّوْرَةٌ

KAPUR TULIS

طَبْسُوْرَةٌ

DAFTAR HADIR

كَشْفُ الْغِيَابِ

KELAS

فَصْلٌ

KURSI

كُرْسِيٌّ

BANGKU

مَقْعَدٌ

PINTU

بَابٌ

LACI

دُرْجٌ / صُنْدُوْقٌ

MEJA

مَكْتَبٌ

DINDING

جِدَارٌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

JENDELA

نَافِدَةٌ

MAKANAN

طَعَامٌ

MINUMAN

شَرَابٌ

KANTOR

اِدَارَةٌ

 

PERPUSTAKAAN

مَكْتَبَةٌ

GAMBAR

صُوْرَةٌ

LANTAI

حَائِطٌ

LEMARI

خِزَانَةٌ

ATAP

سَقْفٌ

PERALATAN

اَدَوَاتٌ

JAM

سَاعَةٌ

LUAS

وَاسِعٌ / وَاسِعَةٌ

SEMPIT

ضَيِّقٌ

BARU

جَدِيْدٌ / جَدِيْدَةٌ

BAGUS / INDAH

جَمِيْلٌ / جَمِيْلَةٌ

JELEK

قَبِيْحٌ

BERSIH

نَظِيْفٌ / نَظِيْفَةٌ

KOTOR

مُتَّسِخَةٌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

 

BESAR

كَبِيْرٌ

 

KECIL

صَغِيْرٌ

 

RAJIN

نَشيْطٌ

MALAS

كَسْلَانٌ

     

 

PINTAR

مَاهِرٌ / مَاهِرَةٌ

MASUK

دَخَلَ – يَدْخُلُ

KELUAR

خَرَجَ – يَخْرُجُ

PULANG / KEMBALI

رَجَعَ – يَرْجِعُ

MEMBAWA

حَمِلَ – يَحْمِلُ

GLOBE / BOLA DUNIA

اَلْكُرَّةُ الْاَرْضِيَّةُ

DI DALAM

فِي / دَاخِلَ

KE

اِلَى

TENTANG

عَنْ

DI ATAS

عَلَى / فَوْقَ

DI BAWAH

تَحْتَ

DI DEPAN

اَمَامَ

DI BELAKANG

وَرَاءَ

DI SAMPING

جَانِبَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

DI LUAR

خَارِجَ

DI SEKITAR

حَوْلَ

RUMAH

بَيْتٌ

KAMAR / RUANG

حُجْرَةٌ / غُرْفَةٌ

 

RUANG KELUARGA

غُرْفَةُ الْجُلُوْسِ

RUANG TAMU

غُرْفَةُ الْضُّيُوْفِ

KAMAR TIDUR

غُرْفَةُ الْنَّوْمِ

RUANG BELAJAR

غُرْفَةُ الْمُذَاكَرَةِ

RUANG MAKAN

غُرْفَةُ الْاَكْلِ

DAPUR

مَطْبَخٌ

ALAT – ALAT DAPUR

مِطْبَخٌ

KIPAS ANGAIN

مِرْوَحَةٌ

VAS BUNGA

زُهْرِيَّةٌ

MEJA

مِنْضَدَةٌ

CERMIN

مِرْاَةٌ

TELEVISI

تِلِفِزِيُوْنٌ

TELEPON

تِلْفُوْنٌ / هَاتِفٌ

RADIO

رَادِيُوْ

LAMPU

مِصْبَحٌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

 

RANJANG

سَرِيْرٌ

 

KASUR

فِرَاشٌ

 

BANTAL

وِسَادَةٌ

 

SEPREI / SELIMUT

غِطَاءُ السَّرِيْرِ

BANTAL

وِسَادَةٌ

     

 

SEPREI / SELIMUT

غِطَاءُ السَّرِيْرِ

SISIR

مُسْطٌ

GUNTING

مِقَصٌ

GORDEN

سِتَارٌ

SAPU

مِكْنَسَةٌ

GELAS

كُوْبٌ

CANGKIR

فِنْجَانٌ

PIRING

صَحْنٌ

SENDOK

مَلْعَقَةٌ

GARFU

شَوْكَةٌ

PISAU

سِكِّيْنٌ

TERMOS

طِرْمُوسٌ

ROTI

خُبْزٌ

TELUR

بَيْضٌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

DAGING

لَحْمٌ

GULA

سُكَّرٌ

KOPI

قَحْوَةٌ

KELUARGA

أُسْرَةٌ / عَائِلَةٌ

KAKE

جَدٌّ

NENEK

جَدَّةٌ

 

AYAH

أَبٌ

IBU

أُمٌّ

ORANG TUA / WALI   LAKI2 / PRP

وَالِدٌ / وَالِدَةٌ

ANAK LAKI2 / PRP

وَلَدٌ / وَلَدَةٌ

SAUDARA LAKI2

أَخٌ

SAUDARA PRP

أُخْتٌ

PAMAN DARI AYAH

عَمٌّ

BIBI DARI AYAH

عَمَّةٌ

PAMAN DARI IBU

خَالٌ

BIBI DARI IBU

خَالَةٌ

ANAK LAKI2 / PRP

اِبْنٌ / اِبْنَةٌ

SUAMI

زَوْجٌ

ISTRI

زَوْجَةٌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

PENGANTIN LAKI2

عَرُوْشٌ

PENGANTIN PRP

عَرُوْشَةٌ

DUDA

اَرْمَلٌ

JANDA

اَرْمَلَةٌ

MANUSIA

اِنْسَانٌ

KEPALA

رَأْسٌ

OTAK

دِمَاغٌ

 

 

RAMBUT

شَعْرٌ

 

PELIPIS

صَدْغٌ

 

DAHI

جَبْهَةٌ

 

ALIS

حَاجِبٌ

 

PELUPUK MATA

جَفْنٌ

 

MATA

عَيْنٌ

 

BOLA MATA

كُرَّةُ الْعَيْنِ

 

HIDUNG

اَنْفٌ

 

PIPI

خَدٌّ

 

TELINGA

اُذُنٌ

 

KUMIS

اَلشَّارِبُ

SUSU

لَبَنٌ

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

 

HALAMAN

فِنَاءٌ / سَاحَةٌ

 

PAGAR

سُوْرٌ

 

KEBUN

بُسْتَانٌ

 

TAMAN

حَدِيْقَةٌ

 

KOLAM

بِرْكَةٌ

 

IKAN

اَسْمَاكٌ

AIR

مَاءٌ

JERNIH

صَفِيٌّ

     

 

POHON

شَجَرَةٌ

POHON KELAPA

نَارَجِيْلَةٌ

BUNGA

زَهْرِيَّةٌ

BUNGA MAWAR

وَرْدَةٌ

PISANG

مَوْزَةٌ

JERUK

بُرْتُقَالٌ

PEPAYA

بَبَايَا

KENTANG

بَطَاطَةٌ

SAYURAN

خَضْرَاوَاةٌ

APEL

تُفَّحٌ

NANAS

أَنَانَسٌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

 

ALPUKAT

أَفُوْكَاةٌ

 

SEMANGKA

حَبْحَبٌ

 

KORMA

تَمْرٌ

 

MANGGA

مَنْجَةٌ

 

PADI

رُزٌّ

 

CABE

فِلْفِلٌ

 

TOMAT

طَمَاطِمٌ

 

BAWANG MERAH

بَصَلٌ

WORTEL

جَزَرٌ

     

 

KETIMUN

خِيَارٌ

JAGUNG

ذُرَّةٌ

HITAM

اَسْوَدٌ

BIRU

اَزْرَقٌ

MERAH

اَحْمَرٌ

PUTIH

اَبْيَضٌ

HIJAU

اَحْضَرٌ

KUNING

اَصْفَرٌ

COKLAT

اَسْمَرٌ

MULUT

فَمٌّ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

BIBIR

شَفَةٌ

LIDAH

لِسَانٌ

GIGI

اَسْنَانٌ

DAGU

ذَقَنٌ

JENGGOT

لِحْيَةٌ

TENGGOROKAN

حَلْقٌ

LEHER

عُنُقٌ

BAHU

كَتِفٌ

DADA

صَدْرٌ

PUNGGUNG

ظَهْرٌ

 

TANGAN

يَدٌّ

JARI TANGAN

اُصْبُعُ الْيَدِّ

TELAPAK TANGAN

كَفٌّ

KUKU

ظُفْرٌ

IBU JARI

اِبْهَامٌ

JARI TELUNJUK

سَبَّابَةٌ

JARI TENGAH

وُسْطَى

JARI MANIS

بِنْصَرٌ

KELINGKING

خِنْصَرٌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

اَلْمُفْرَدَاتُ

اَلنَّمْرَةُ

SIKU

مِرْفَقٌ

KETIAK

اِبْطٌ

PERUT

بَطْنٌ

PAHA

فَخْذٌ

LUTUT

رُكْبَةٌ

BETIS

بَاطِنُ السَّاقِ

KAKI

رِجْلٌ

TUMIT

كَعْبُ الْقَدَمِ

TELAPAK KAKI

اَلْقَدَمُ

JARI KAKI

اُصْبُعُ الْقَدَمِ

MATA KAKI

عَقْبٌ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAB I : TATA BAHASA ( اَلتَّرْكِيْبُ)

اِسْمُ الضَّمِيْرِ لِلْمُفْرَدِ     :   I. KATA GANTI TUNGGAL               

Penggunaan Isim Dhamir / Kata Ganti Tunggal إسْمُ الضَّمِيْرِ لِلْمُفْرَدِ     :

 

    

اِسْمُ الضَّمِيْرِ لِلْمُفْرَدِ     : Kata Ganti Tunggal

١. أنَا         : Saya

٢. أنتَ     : Kamu ( laki-laki )

٣. أنتِ     : (Kamu ( perempuan

٤. هُوَ         : Dia ( laki-laki )          

٥. هِيَ       : Dia (perempuan)    

٦. نَحْنُ   : Kami / Kita              

  1. Kata أنَا( saya ) adalah kata ganti orang pertama tunggal yang digunakan untuk laki-laki (مُذَكَّر) dan perempuan ( مُؤَنَّث )
  2. Kata أنْتَ ( kamu laki-laki ) adalah kata ganti orang ke dua tunggal untuk ( laki-laki )
  3. Kata أَنْتِ ( kamu perempuan)   adalah kata ganti orang ke dua tunggal untuk ( perempuan )
  4. Kata هُوَ ( dia laki-laki ) adalah kata ganti orang ke tiga tunggal untuk ( laki-laki )

Kata هِيَ ( dia perempuan ) adalah kata ganti orang ke tiga tunggal untuk (perempuan

 

 

 

** Isim Dhamir / kata ganti di atas, dapat dipahami secara utuh bila digabung dengan kata yang lain. misalnya dengan isim alam ( nama orang ) .

     Contoh :

مُؤَ نَّثٌ

 

مُذَ كَّرٌ

   اِسْمُ عَلَمٍ

اِسْمُ ضَمِيْرٍ

 

   اِسْمُ عَلَمٍ

اِسْمُ ضَمِيْرٍ

آمِنَةٌ

زَيْنَبٌ

تِلْمِيْذَةٌ

أسْتَاذَةٌ

أ نَا

أ نتِ

هِيَ

 

أحْمَدٌ

إبْرَاهِيْمٌ

تِلْمِيْذٌ

أسْتَاذَ

أ نَا

أنْتَ

هُوَ

1. Untuk menanyakan nama seseorang dapat menggunakan :

     a.   مَنْ أنْتَ   ؟   , bila jenisnya laki-laki

   b.   مَنْ أنْتِ ؟   , bila jenisnya perempuan

Contoh   :

مَنْ أنْتَ     ؟

أ نَا أحْمَدٌ

أ نَا إبْرَا هِيْمٌ

اَلْمِثاَل : (١)

مُذَكَر

مَنْ أنْتِ ؟

أنَا آ مِنَةٌ

أ نَا زَيْنَبٌ

 

         (٢)

مُؤَنَّثٌ     :  

 

 

 

 

 

 

2. Untuk menanyakan daerah asal / tempat tinggal kalian dapat menggunakan

     a. مِنْ أيْنَ أَنْتَ ؟ , bila jenisnya laki-laki

     b. مِنْ أيْنَ أَنْتِ ؟  , bila jenisnya perempuan

 

مِنْ أيْنَ أنْتَ ؟

 

أنَا مِنْ مَدِيْنَةِ جَاكَرْتَا

أنَا مِنْ قَرْيَةِ سُوْكاَتَانِى

أ نَامِنْ سُوْرَابَايَا

اَلمْثاَل : (١)

مُذَكَّرٌ  

 

مِنْ أيْنَ أنْتِ ؟

 

أنَا مِنْ مَدِيْنَةِ جَاكَرْتَا

أنَا مِنْ قَرْيَةِ سُوْكاَتَانِى

أ نَامِنْ سُوْرَابَايَا

 

(٢) مُؤَنَّثٌ

 

 

 

Perhatikan “ Arah Mata Angin “ dalam bahasa Arab !

  1. Bagan berikut ini menunjukkan arah mata angin dalam bahasa Arab . Untuk itu perlu kalian

     tahu penyebutan arah mata angin bila digabungkan dengan nama daerah.

  1. Ingat …..! selain kata “ وُ سْطَى“ ( Tengah ) dalam penyebutan arah mata angin ditambah dengan : يّة

–          Barat : غَرْبِيَّة

–          Tenggara : شَرْقِيَّة

–          Utara : شمَاَلِيَّة

–          Selatan : جَنُوْ بِيَّة

–         Tengah : وسطى

–          

–        ١. شما ل + ية     = شمَاَ لِيَّةٌ                                        

–                 مثا ل : سُوْ مَطر ا الشَّمَا لِيَّةِ

–        ٢. جنو ب + ية     = جَنُوْ بِيَّةٌ

–               مثال   : سومطْرَااْلجَنُوْ بِيَّةِ

–         ٣. غرب + يّة       = غر بيّة

–               مثال   : جَاوَى اْلغَرْ بِيَّةِ                    

–         ٤. شر ق + يّة     = شر قيّة

–               مثا ل   : جَاوَى الشَّرْ قِيَّةِ

–        ٥. جَاوَى اْلوُسْطَى                                              

–          اِسْمُ اْلإ شَارَةِ لِلْمُفْرَدِ    : TUNJUK TUNGGALII. KATA

اِسْمُ اْلإ شَارَةِ لِلْمُفْرَدِ     : Kata Tunjuk Tunggal

 

 

١. هَذَا    : (Laki-Laki)Ini

٢. هَذِهِ    :)Ini ( perempuan

٣. ذَ لِكَ     :   Itu (Laki-laki)        

٤. تِلْكَ   :      Itu (Perempuan)

       

 

Penggunaan Isim Isyaroh / Kata Tunjuk Tunggal اِسْمُ اْلإ شَارَةِ لِلْمُفْرَدِ    

 

 

 

 

1. Kata tunjuk / isim isyarah dalam bahasa Arab ada 4 ( empat ) yaitu :

     a. هَذَا dan هَذِهِ        : digunakan untuk kata tunjuk jarak dekat

     b.   ذَ لِكَdan تِلْكَ  : digunakan untuk kata tunjuk jarak jauh

     c. هَذَا dan ذَ لِكَ     : digunakan untuk menunjuk jenis laki-laki

  1. هَذِهِ  dan تِلْكَ       : digunakan untuk menunjuk jenis perempuan,   diantara salah satu tanda,Perempuan adalah “TAK MARBUTHAH” (ة ) yang berada diakhir kata

Contoh :

             مُؤَنَّثٌ

 

               مُذَكَّرٌ

 

اِسْمُ عَلَمٍ

اِسْمُ اْلإشَارَةِ

اِسْمُ عَلَمٍ

اِسْمُ اْلإشَا رَةِ

 

أحْمَد

حَسَنٌ

تِلْمِيْذٌ

أسْتَاذٌ

هَذَا

 

آ مِنَةٌ

عَائِشَةٌ

تِلْمِيْذَةٌ أسْتَاذَةٌ

هَذِهِ

 

تِلْكَ

 

ذَ لِكَ

 

 

– Perbedaan antara هَذَا dan     هَذِهِ serta ذَ لِكَ dan تِلْكَtelah kalian ketahui dengan

jelas, sekarang temukan perbedaan تِلْكَ – ذَ لِكَ – هَذِهِ – هَذَا dengan     هُوَ dan   هِيَ!

 

 

– Perbedaan antara هَذَا dan هَذِهِ serta ذَ لِكَ dan تِلْكَtelah kalian ketahui dengan

jelas, sekarang temukan perbedaan تِلْكَ – ذَ لِكَ – هَذِهِ – هَذَا dengan هُوَ dan   هِيَ!

 

اِسْمُ عَلَم        

اِسْمُ اْلإشَا رَةِ

     اِسْمُ عَلَمٍ

اِسْمُ اْلإشَا رَةِ

     تِلْمِيْذٌ

     أسْتَاذٌ

       هُوَ

   أحْمَد

   حَسَنٌ

   هَذَا

 

     تِلْمِيْذَةٌ

     أسْتَاذَةٌ

       هِيَ

     آ مِنَةٌ

   عَائِشَة

   هَذِهِ

 

 

 

 

 

Sekarang , untuk lebih mengasah kemampuan penguasaan bahasa Arab kalian ,

     perhatikan bentuk pertanyaan dengan kata “ هَلْ “ berikut :

نَعَمْ ، أنَا تِلْمِيْذٌ

 

هَلْ أنْتَ تِلْمِيْذٌ ؟

لاَ ، أنَا أسْتَاذٌ

نَعَمْ ، أنَا تِلْمِيْذَ ةٌ

 

هَلْ أنْتِ تِلْمِيْذَ ةٌ ؟

لاَ ، أنَا أسْتَاذَ ةٌ

 

Setiap kata tanya yang menggunakan “هَلْ“ maka harus dijawab dijawab dengan : “ نَعَمْ“   ( ya ) bila pertanyaan itu benar / sesuai, dan dijawab “ لا “ ( tidak ) bila pertanyaan itu salah / tidak sesuai .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAB : 2 TATA BAHASA ( اَلتَّرْكِيْبُ )

 

 

Perhatikan susunan kalimat yang terdiri dari MUBTADA’ (Subyek) dan KHOBAR (Predikat)

 

Mubtada adalah Isim atau kata benda yang letaknya di awal kalimat berfungsi sebagai Subjek.

Khobar adalah Isim atau kata benda yang letaknya di akhir kalimat berfungsi sebagai Predikat/penyempurna kalimat.

Contoh :

خَبَر

مُبْتَدَأ

عَلَى الْمَكْتَبِ

١. اَلْكِتَابُ

بِجَانِبِ الْمَسْجِدِ

٢. الْفُصُوْلُ

أَبْيَضُ

٣. اَلْمَسْجِدُ

كَبِيْرَةٌ

٤. اَلْمَدْرَسَةُ

جَمِيْلَةٌ

٥. اَلْحَدِيْقَةُ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAB 3 : TATA BAHASA ( اَلتَّرْكِيْبُ )

خَبَر مُقَدَّم + مُبْتَدَأ مُؤَخَّر

مُبْتَدَأ مُؤَخَّر

خَبَر مُقَدَّم (حَرْفُ الْجَرّ)

غُرَف

فِى الْبَيْتِ

مِنْضَدَة

فِى غُرْفَةِ الْجُلُوْسِ

زَهْرِيَّة

عَلَى الْمِنْضَدَةِ

كُُتُبٌ

لِلطَّالِبِ

سَاعَةٌ

عَلَى الْحَائِطِ

 

مُبْتَدَأ مُؤَخَّر

خَبَر مُقَدَّم (ظَرْفٌ)

فِنَاءٌ

اَمَامَ الْبَيْتِ

حَمَّامٌ

وَرَاءَ الْمَكْتَبَةِ

مِصْبَاحٌ

فَوْقَ الْمِنْضَدَةِ

كُرْسِيٌ

بِجِوَارِ الْمَكْتَبِ

قَلَمٌ

تَحْتَ الْكِتَابِ

 

 

 

 

 

 

Pada bab. 2 kita telah mempelajari kaidah mubtada dan khabar. Pada bab ini kita mempelajari tentang mubtada muakhar dan khabar muqaddam.

Mubtada muakhar ialah mubtada yang jatuh setelah khabar atau di dahului khabarnya. Sedang khabar muqaddam ialah khabar yang jatuh sebelum mubtada atau mendahulukan mubtada

  1. Penggunaan kata tanya ماذا, من dan لمن

وَرَاءَ اْلبَيْتِ حَدِيْقَةٌ

اَمَامَ الْمَدْرَسَةِ سَاحَةٌ

وَرَاءَ الْبَيْتِ ؟

اَمَامَ الْمَدْرَسَةِ؟

مَاذَا

فِى غُرْفَةِ الْجُلُوْسِ اَحْمَدُ

فِى الْمَكْتَبَةِ مُوَظَّفٌ

فِى غُرْفَةِ الْجُلُوْسِ؟

فِى الْمَكْتَبَةِ؟

مَنْ

هَذَا الْبَيْتُ لِعَمِّي

ذَلِكَ الْقَلَمُ لِعَائِشَةَ

هَذَا الْبَيْتِ

ذَلِكَ الْقَلَمِ

لِمَنْ

  1. Penggunaan kata sifat (نعت)

نَعْتٌ

مُبْتَدَأٌ مُؤَخَّرٌ

خَبَرٌ مُقَدَّمٌ

جَمِيْلَةٌ

زَهْرِيَّةٌ

عَلَى الْمِنْضَدَةِ

وَاسِعٌ

فِنَاءٌ

اَمَامَ الْبَيْتِ

كَثِيْرَةٌ

كُتُبٌ

عِنْدِيْ

 

Sifat (نَعْتٌ) harus sesuai dengan kata yang disifati (مَنْعُوْتٌ) dalam hal mudzakkar dan muannats. Kata benda yang tidak berakal dianggap seperti mufrad muannats (مُفْرَدٌ مُؤَنَّثٌ)

 

 

BAB 4 : TATA BAHASA (اَلتَّرْكِيْبُ )

MUBTADA DAN KHOBAR dengan (fi’il mudhari’/فعل مضارع مفرد).

Fi’il mudhari adalah kata kerja yang menunjukkan waktu sedang atau akan dan kebiasaan

Fi’il mudhari mufrad adalah fi’il mudhari dengan fa’il (pelaku) dhamir mufrad (tunggal) seperti : أنا , أنتَ , أنتِ , هو , هي

مبتدأ + فعل مضارع

Arti

أنا أذْهَبُ              

أنتَ تَـجْلِسُ           

أنتِ تَـقْرَئِين

حميد(هو)يـَقْرَأُ

فاطمة(هي)تـَدْرُسُ

Saya sedang pergi

 

Kamu (lk) sedang duduk

 

Kamu(pr)sedang membaca

 

Hamid sedang membaca

 

Fatimah sedang belajar

Perhatikan perubahan fi’il mudhari sesuai dhamirnya!

نحن

هي (فاطمة)

هو (احمد)

أنتِ

أنتَ

أنا

نـذهب

تـذهب

يـذهب

تـذهبـين

تـذهب

اذهب

نـدرس

تـدرس

يـدرس

تـدرسـين

تـدرس

ادرس

نـقرأ

تـقرأ

يـقرأ

تـقرئـين

تـقرأ

اقرأ

 

 

 

 

 

 

 

BAB 5 : TATA BAHASA (اَلتَّرْكِيْبُ )

اَلاَرْقَام : NOMOR

0 – 10

0           1   2    3    4     5     6     7  8     9  10

صِفْرٌ   وَاحِدٌ اِثْنَانِ    ثَلاَثَةٌ    اَرْبَعَةٌ   خَمْسَةٌ سِتَّةٌ     سَبْعَةٌ   ثَمَانِيَّةٌ   تِسْعَةٌ   عَشْرَةٌ

11 – 19

11 . أَحَدَ عَشَرَ 12. اِثْنَا عَشَرَ 13. ثَلاَثَةَ عَشَرَ 14. أربعة عَشَرَ 15. خمسة عشر

16. ستة عشر   17. سبعة عشر 18. ثمانية عشر 19 . تِسْعَةَ عشر

20 -90

20. عِشْرُوْنَ 30. ثَلاَثُوْنَ 40. أرْبَعُوْنَ 50. خَمْسُوْنَ 60. سِتُّوْنَ

70. سَبْعُوْنَ 80. ثَمَانُوْنَ  90. تِسْعُوْنَ

21 – 100

2 .وَاحِدٌ وَعِشْرُوْنَ 22. اِثْنَانِ وَعِشْرُوْنَ 23. ثَلاَثَةٌ وَعِشْرُوْنَ

31. وَاحِدٌ وَثَلاَثُوْنَ 99.     تِسْعَةٌ وَتِسْعُوْنَ 100. مِائَةٌ

 

 

 

2 comments

Leave a comment